Saturday, April 29, 2006

Half moon serenade by Kawai Naoko





If I can reach out to your heart,
I want to convey my wishes in a song
with muscial notes that are composed of withered leaves
scattered all over the water..

With my left hand, I gently collect a tear drop under the moonlight
I pray deeply that I would be able to have a meaningful relationship with the person I love

Cutting through the cloud of youth
Holding the change of seasons in your arms
'cause anyone will have moments of loneliness
Treasure tenderness by holding each other
My dream is filled with the sound of life in your heart

Even though we are still together, I still feel sad and pain
When you are in love, you shouldn't be so indecisive
The stream of falling stars is like wave building from the spring of my heart
An imperfect moon is like being lonely and pain in my heart
Please show me your love with your beautiful eyes

Looking for happiness, happiness of being a couple
Holding me in your arms and don't let go, we live
Please don't leave me
Ah... so we will grow old while drifting along the Milky Way of time



ハーフムーン・セレナーデ


あなたのもとへ 届くなら
水面(みなも)に散った 琥珀(きん)の枯れ葉を
風つまびく音符にして 
想い伝える
月の雫を 左手に
涙でそっと ひとつにつなぐ
好きな人と結ばれたい・・・
深く祈るわ
※青春の雲が切れる 年頃(きせつ)抱きしめ 
誰もみんな ひとりぼっちだから 
優しさを 愛(いと)おしむのね 
抱きしめて永遠(とお)く 
あなたの胸の 生命の響きに 満ちる夢

ふたりでいても 切なくて
あなたの指を ぎゅっとかんだの
恋をしても男の人 迷わないのね
流れて落ちた 星の輪が
胸の泉に 波を立てれば
欠けた月は淋しさに似て 心痛むの
美しい瞳のまま どうぞ愛して
幸福(しあわせ)をさがす 幸福ふたり
抱きしめて生きてゆけたら
離さないで あヽ 時の銀河に流され 
大人になろうとも
※repeat

0 Comments:

Post a Comment

<< Home