Tuesday, November 08, 2005

笑顔(Smiley) :-) by Honda Minako

今年3月に病床で作詞「笑顔」 本田さんが今年3月に病床で作詞した「笑顔」というタイトルの歌詞もこの日、公開された。関係者によると、曲はまだできておらず、CD化は未定。(以下原文のまま)
In March this year, while Minako san was sick in bed, she wrote the lyrics for a song titled "Smiling face". It was being published. However, according to the people who knew her, the melody for the song was not ready, so the CD release date is still undetermined.
 

笑顔 子供も、大人も、おじいちゃんも、おばあちゃんも、みんな、みんな 笑っている顔が素敵。怒っている顔よりも、泣いている顔よりも、困っている顔よりも 笑顔が一番!!
Smiling face, little kids, adults, old men and old women, everyone, when similing, is most beautiful. Rather than being angry, crying, and getting upset, one should smile, 'cause it is the best!


きっと笑顔が幸せを呼ぶと、頭では分かっていても、心では、なかなか分からない人が、多いんじゃないのかナ!? 

"Smile means happiness", alot of people know what it means in the heads but don't that in there hearts.

心が開いて、心の目で、周りを見渡してごらん、きっと、小さな幸せの芽が、見つかるよ。
Open your heart, use the eyes of your heart, look around, you will find little sprouts of happiness growing!

そして、そこから少しずつ、笑顔が生まれてくる。

Then, gradually, each one will give birth to smiling face.

笑顔が生まれ始めたら、喜びに変わるのも、もうすぐ。 
When smiling face starts to grow, it will change into happiness very soon.

でも人は生きていて、辛い時、悲しい時、涙が止まらず
心が開けない時、勿論、沢山あると思う。

However, I think as we grow, we will of course there will be times where we feel bitter and sad, and we just can't help crying and will cannot open our hearts

そんな時は、あせらないでね。自分だけが不幸ではない。
At that time, we should not give up. You are not the only one who is unlucky.

もっと、心が暗闇に閉じこめられている人達も、沢山いることを、少しだけ思い出してみて。 自分の力で、心を開く人もいれば、誰かの愛で、心を開いてもらう人もいる。
Try to think about there are alot of people who would hide themselves in a dark corner.
If there is someone who will use his power to open his heart, there is always someone who will need this love to open his heart

気が付かないうちに心が開いている人もいれば、歌や音楽で、心が開く人もいる。それは、人それぞれだと思うの。 人は心が閉じたり、開いたり、いろいろな経験、そして、沢山心で感じることによって豊かな心を持ち、豊かな笑顔を育てて行けるのではないのかナ!?と私は思います。



自分自身、豊かな笑顔が増えたら、きっと周りにいる人達にも、幸せ届ける事が出来るでしょう。 笑顔がいちばん

0 Comments:

Post a Comment

<< Home